четверг, 19 декабря 2013 г.

«Тысяча дней в Венеции»

 
 Венеция - самый романтичный, прекрасный и загадочный город. Именно на фоне прекрасной, романтичной Венеции и изысканной итальянской кухни разворачивается автобиографический роман о любви «Тысяча дней в Венеции» Марлены де Блази.
   
   Американка средних лет Марлена (она же - автор книги) приезжает в Венецию по делам и встречает там истинного венецианца Фернандо – «незнакомца с глазами цвета черники», в которого влюбляется практически с первого взгляда. А если быть точнее, то это он в нее влюбляется с первого взгляда, а Марлена уже потом «подхватывает инициативу». В общем, мужчина и женщина понимают, что жить друг без друга не могут. Но что делать? У Марлены в Сент-Луисе прекрасный дом, свой бизнес - приносящий хороший доход ресторанчик, двое взрослых детей, наконец, а Фернандо не готов уезжать из Венеции. Остается только один выход – это переезд к нему. И Марлена это делает: продает дом, ресторан, упаковывается, едет и оказывается в малюсенькой квартирке на берегу, которую поначалу принимает за кладовку.

   «Как часто мы не позволяем себе простых ответов. Мы нарушаем естественный ход вещей, принося жертву практическим соображениям, а потом бредем, опустив голову в безнадежных поисках страсти и чувства. Позвольте невозможному стать возможным».

   «Жить парой никогда не значит, что каждый получает поровну. Вы должны быть готовы давать больше, чем брать».

   Не буду пересказывать весь сюжет романа, но думаю, вы сможете обо всем догадаться сами, ознакомившись с биографией автора.

   Марлена де Блази родилась в 1952 году в городке Скенектади (штат Нью-Йорк,
Марлена де Блази. Фото из интернета
США). По собственному признанию, интерес к кулинарии у нее пробудился в девять лет, на побережье Лигурии, когда она увидела, как на пляже пожилая женщина жарит на открытом огне картофель, смазанный оливковым маслом и обвалянный в смеси розмарина и соли; и именно тогда у нее зародилось убеждение, что по тому, как люди едят и пьют, о них можно судить лучше всего. Но до того как встать во главе кулинарной школы округа Саратога, де Блази изучала историю искусств и политические науки в университете штата Нью-Йорк и получила диплом бакалавра искусств. Затем она несколько лет проработала редактором и ведущей телевизионного кулинарного шоу на канале PBS, в котором особое внимание уделялось региональной французской кухне. Свой стиль в кулинарном искусстве Марлена де Блази оттачивала, будучи шеф-поваром ресторана для гурманов в Сент-Луисе. Затем, в период 1985-1993 годов, она публиковалась как ресторанный, кулинарный и винный критик в целом ряде американских газет и журналов, в том числе «Сакраменто» и «Риверфронт таймс», а также работала директором по рекламе Кулинарного института Америки в Нью-Йорке.

Марлена де Блази с мужем.
Фото из интернета
   Благодаря работе Марлена де Блази не раз посещала славящиеся своими гастрономическими достижениями страны и регионы, и в том числе Италию - которая ее совершенно очаровала и которую она полюбила всей душой. И однажды, когда по заданию редакции журналистка собирала в Северной Италии материал для статьи о культуре кафе, она познакомилась в венецианском баре с итальянцем Фернандо. У них завязался роман, и вскоре они поженились. Де Блази продала свой дом в Америке, ушла с работы и переехала в Италию. Теперь они с мужем живут в старинном палаццо на вершине холма в городке Орвието.

   Марлена де Блази не оставила своего увлечения кулинарией и литературой - вместе с мужем Марлена де Блази устраивает гастрономические туры по Умбрии, Тоскане и Лацио (источник http://www.livelib.ru/author/305623).

   Но вернемся к книге. Итак, чем мне она понравилась? Во-первых, роман автобиографичный и отсюда сразу самый большой плюс книги - ее искренность. Хотя, повествование очень уж неспешное и почти без событий.

   Во-вторых, своей атмосферностью. Если ее читать медленно, то можно погрузиться в атмосферу Венеции, ее каналов, мостов, дворцов, вапаретто и гондол с гондольерами. Это - город, от которого невозможно оторваться, как от чаши с волшебным напитком. И он открылся человеку, почти не знающему языка.

Фото из интернета
   «Может быть, никто не знает город лучше, чем тот, кто придумал его себе сам. Венеция – квинтэссенция наших фантазий. Вода, свет, цвет, запах, уход от реальности, маски, скрученная золотая пряжа и прошитые юбки… Венеция кружит вокруг своих камней днем и разворачивает над лагуной не утихающий с темнотой водоворот ночей. Я следовала туда, куда Венеция вела меня».


Источник
   «Я думала о том, что Венеция носит печаль, как платье. Иногда я видела ее нагой, она снимала на мгновение свою печальную маску, и на ее лице вовсе не было скорби. И я начинала понимать, что она делает то же самое для меня, снимает мою маску, которую я так долго носила, как вторую кожу».

Фото из интернета
 «Торчелло — древняя мать Венеции, оторвавшийся желтый лист. Слабое эхо давних времен. Здесь слышится шепот тайн: «Возьми меня за руку и стань молодым вместе со мной; не суетись, не спи; будь творцом; зажги свечи; поддерживай огонь в очаге; имей смелость любить; не лги себе; сохрани умение радоваться»».
Торчелло. Источник
Торчелло. Источник
   «Я начала познавать завораживающий ритм, присущий одной лишь Венеции. Свет, перетекающий в тень, и тень, растворяющаяся в свете, закатное сияние набережных и сумрак заплесневелых, узких переулков».


Источник
   Читая эти строки, перед глазами так и встают образы отблеска воды на закате солнца, слышатся песни гондольеров и ощущается немного пыльный воздух вечного города. Как будь то  ты сам бродишь по узким улочкам, ездишь на трамвайчике и ощущаешь приятные брызги, попадающие тебе на лицо во время передвижения по городу.


   Марлене де Блази особенно удалось передать атмосферу города и его достопримечательностей, быть может потому, что автор романа имеет диплом бакалавра искусств.

   Но во время своего проживания в Венеции Марлена не просто бродила по улочкам, рассматривая достопримечательности и наслаждаясь атмосферой города, а еще заинтересовалась историей этого древнего города. А к ее изучению Марлену де Блази побудили «библиотекари, Фернандо, словари и собственное любопытство». И если верить автору, то она «больше времени провела внутри сырого торжественного пространства библиотеки, чем где бы то ни было в Венеции».

   «Библиотека Марчиана, Венецианская национальная библиотека – еще одна комната в моей жизни».
Библиотека Марчиана (Святого Марка). Источник
   А еще шеф-повар и известный журналист Марлена, оказавшись в социальном вакууме, нашла свой круг общения ... на рынке.

Источник
   «Я познакомилась с Микеле, кудрявым, часто краснеющим блондином, обвешанным толстыми золотыми цепями; с Лучано, дизайнером прилавка в стиле Караваджо; и с рыжеватой дамой с длинными острыми ногтями, в зеленой шерстяной шапке, которую она носила летом и зимой.  Это избранное общество давало ежедневные представления. Кто-то протягивал шелковый гороховый стручок или жирный плод пурпурного инжира, из которого капает медовый сок сквозь кожицу, лопнувшую от жары; кто-то раскалывал маленький круглый арбуз-ангурию и предлагал ломтик ледяной красной мякоти на кончике ножа».

    Рыночные торговцы - там такие портреты! Вот старуха по имени Лидия, торгующая фруктами. Всегда закутанная в несколько шалей и свитеров, вне зависимости от сезона. А вот «яичная леди», разговаривающая со своими курами: «Идите ко мне, мои маленькие детки, несите мне чудесные яйца».

    «Я проводила часы в заботе о сохранении этого общества, потому что мне было ясно, что они останутся со мной на долгие годы. Они давали советы относительно еды, приготовления и терпения. Я узнала о луне и море, о войне, голоде и праздниках. Они пели свои песни и рассказывали собственные истории и, по прошествии времени, стали моей новой семьей, а я их новым ребенком».

Источник
   В третьих, книга мне понравилась «вкусным» описанием изысканных блюд итальянской кухни. Читая страницы романа, посвященные итальянской кухне, чувствуешь едва уловимый запах кофе с круасанами и ароматы пасты.

   Кстати, в конце книги есть блок рецептов. Хотя, большинство рецептов из серии «у нас не приготовить», в виду экзотичности некоторых продуктов. А еще в конце книги есть «Гид по Венеции, составленный влюбленной женщиной» с описанием романтических мест - идеальный путеводитель для медового месяца.

   В целом роман хорошо передает настроение города, герои органично вплетаются в узор из архитектуры, кулинарии, истории.  Книга идеальна для создания настроения перед поездкой в Венецию. Так же будет очень полезна книга и для гастрономического путешествия, и вообще – для расширения картины мира в путешествиях: оказывается, все самое интересное и вкусное лежит за пределами туристических троп.

   P.S. У этой истории есть продолжение - это роман «Тысяча дней в Тоскане», в котором Марлена де Блази рассказывает о том, как она с мужем жила в небольшой тосканской деревне. В 2007 году появилась книга «Дама в палаццо», повествующая о новых перипетиях семейной жизни и о том, как автор с мужем реставрировали зал для балов в старинном палаццо в умбрийском городке Орвието. Но и это еще не все книги Марлены де Блази, изданы романы «Тем летом на Сицилии» (2008), «Амандина» (2010) и книги, посвященные итальянской кухне «Кухня Северной Италии» (1997) и «Кухня Южной Италии» (1999).

6 комментариев:

  1. varvara,

    Спасибо !
    Книга для меня :)
    С Венецией у меня тоже связаны приятные воспоминания :) Уйдя подальше от туристических мест, мы нашли и спокойно погуляли по милым кварталам. Рассмотрели каждую улочку.
    Итальянская кухня очень солнечная :) От неё веет позитивом :)

    Книгу и имя беру на заметку,
    Странно, что во французском интернете про Марлену ничего нет ...

    ПС: и лифтинг не очень удачный, правда ? ;)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Татьяна, так здорово, ты была в Венеции! :) Тогда тем более стоит почитать книгу, ведь есть что вспомнить! ;)

      Насчет лифтинга с тобой согласна. :))) Но как личность Марлена меня поразила, и внешность стала уже не так важна. :) Хотя, когда я читала книгу, представляла автора несколько иначе.

      Удалить
  2. varvara,

    а тебе самой что понравилось больше - настроение, которое создает эта книга, простор фантазии для гастрономических гурманов, или "расширение картины мира в путешествиях"? :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Пушкинка, мне больше всего понравилось «простор фантазии для гастрономических гурманов». :) Как мне кажется, кулинария – сильная сторона книги. Даже возникло желание прочитать другие книги этого автора, в том числе и посвященные кухне Северной и Южной Италии.

      А еще мне не могло, не понравится то, что автор пару страниц в книге уделил Венецианской национальной библиотеке. ;)

      Удалить
    2. А продегустировать итальянскую кухню (в Италии - Северной или Южной) возникло желание? :)

      Удалить